Resuming podcast
2004-01-02 ENTR. NADAL MON
05/05/2017

2004-01-02 ENTR. NADAL MON

Arxiu/ARXIU 2004/JA TARDES 2004/

AI

En aquest episodi fem una xerrada multicultural sobre com es viu el Nadal i el Cap d’Any en diferents racons del món.

  • Presentació dels convidats internacionals que viuen a Tarragona (Kenji, Pancho, Caterina, Weirong, Justín) i de la conductora, Xio.
  • Visió global del Nadal: part religiosa, reunió familiar i espurna compartida.
  • Celebracions nacionals: com ho fan al Japó, Polònia, Bulgària, Xina i Singapur.
  • Elements comuns: il·lusió, regals, decoració, colors, aspecte comercial i cançons.
  • Gastronomia: plats típics i costums culinàries de cada país.
  • Rituals de Cap d’Any: supersticions, campanades, sake calent, koledari, gran compta enrere a Singapur…
  • Tradicions catalanes que sorprenen (caga tió, pesebre) i què enyoren els invitats de casa seva.
  • Salutacions finals en diversos idiomes.

Marcadors

Introducció i presentació de convidats
Compartir

Xio obre el programa, explica l’objectiu de la xerrada nadalenca i presenta els convidats internacionals (Kenji, Pancho, Caterina, Weirong i Justín).

Què és la Nadal?
Compartir

Reflexió inicial sobre el significat de la festa: origen religiós vs. excusa per reunir-se i il·lusió compartida.

Celebració de Nadal al Japó
Compartir

Kenji explica que al Japó el Nadal és sobretot un moment per als pares que fan regals als fills i una festa importada amb tocs comercials.

Celebració de Nadal a Polònia
Compartir

Caterina descriu la tradició catòlica polonesa: celebració el 24 i 25 de desembre amb costums específics i menjar tradicional.

Celebració de Nadal a Bulgària
Compartir

Pancho parla de la Nochebuena ortodoxa (Budnivecher), caràcter familiar i social, i paraules típiques búlgares.

Celebració de Nadal a Xina
Compartir

Weirong explica que el Nadal és una festa importada i minoritària; la celebració gran és l’Año Nuevo xinès en primavera.

Celebració de Nadal a Singapur
Compartir

Justín exposa la multiculturalitat de Singapur i com tothom s’uneix a la data amb reunions familiars, regals i festes en Nochebuena.

Elements comuns de la festa
Compartir

Discussió sobre la il·lusió, els regals, la reunió familiar i el sentiment d’unió que es repeteix a tot el món.

Decoració, colors i ambient
Compartir

Comparativa dels colors, llums i ambient nadalenc entre països freds (neu, foscor) i càlids (tropicals, centres comercials decorats).

Aspecte comercial i intercanvi de regals
Compartir

Parlem de com les botigues i grans magatzems s’avancen a la temporada i de les tradicions locals d’intercanvi de regals.

Gastronomia de Nadal
Compartir

Recepta dels plats típics: pavo i torrons a Catalunya; pan típic i rakia a Bulgària; sopes i empanadilles a Polònia; pastissos europeus al Japó; dumplings i peix a la Xina; i menjar variat a Singapur.

Rituals i supersticions de Cap d’Any
Compartir

Explicació global de supersticions com les 12 raïms, anells d’or al cava, compta enrere i campanades.

Cap d’Any al Japó
Compartir

Kenji parla del sake calent, les 108 campanades dels temples i la visita als santuari el primer dia de l’any.

Cap d’Any a Bulgària
Compartir

Pancho explica la tradició dels koledari (cantaires de Nadal a les cases) i la nit del 31 amb cava familiar.

Cap d’Any a Singapur
Compartir

Justín descriu la gran festa al carrer Orchard Road amb pantalla gegant, compte enrere i ambient festiu en ple estiu.

Cançons de Nadal
Compartir

Els convidats comenten les melodies típiques dels seus països i la influència de repertoris internacionals.

Tradicions catalanes sorprenents
Compartir

Reaccionen al caga tió, al pesebre, i a costums locals de muntar i desmuntar el pessebre.

Què enyoren de casa seva?
Compartir

Els convidats parlen de la nostàlgia de la neu, la família i les celebracions originals del seu país.

Salutacions finals i cloenda
Compartir

Cada un desitja bones festes en la seva llengua i Xio tanca el programa fins l’any vinent.

Darrers podcast